英語資訊
News

怎樣才能準確聽出英語中的數字

Source: 恒星英語學習網    2015-01-22  我要投稿   論壇   Favorite  

怎樣才能準確聽出英語中的數字

知道你們對英語數字不光亂讀,還亂寫!!所以第二部分主要關于:哪些場合用單詞表示,哪些場合用阿拉伯數字表示,以英語為母語的國家,在書寫數字時已形成幾條約定俗成的規則。前半部分看完的請直接拉到后半部分。

我想了想,還是在最開頭加一個最最基礎的規則吧。雖然很快就有人喜歡推薦了這篇文章,但是,你們別騙我了,你們推薦完了,喜歡完了,再也不會看了!

先看兩個例子:

1,345,233 = one million, three hundred and forty-five thousand, two hundred and thirty-three.

1,684,234,465 = one billion, six hundred and eighty-four million, two hundred and thirty-four thousand, four hundred and sixty-five.

仔細看看,有沒有發現規則?

英語里把一個基數詞的基礎上進一位用ten表示,進兩位用one hundred,進三位時就用一個新的基數詞來代替,然后在新詞的基礎上進位用相同的方法!

好吧,我再講一個實用的規則,這次是關于“teen”和“ty”的區別,15、50聽起來傻傻分不清楚!

“-teen”和“-ty”是比較容易混淆的一對讀音。我們可以通過音和音素的差異來區別兩者。含有“-teen ”的詞有兩個重音,即“-teen”要重讀,且“-teen”中的元音為長元音[ti:n],發音長而清晰;而含有 “-ty”的詞只有一個重音,即“-ty”不重讀,且“-ty”中的元音為短元音[ti],發音短而急促。

例子:

fifteen['fif'ti:n] fifty['fifti]

nineteen['nai'ti:n] ninety['naiti]

對話中,數字往往是關鍵信息,然而我發現,大多人卻對這部分信息稀里糊涂。主要的原因并不是聽不出來,而是根本對英語數字的讀法規則不清楚。和身邊的一些人交流發現,相當一部分的同學就沒有系統性的學習過數字讀法規則。

因此,想要解決這個問題,最根本的是普及英語數字讀法規則。

當然,英美數字讀法略有不同,如在英式英語中,一個數的最后兩位(十位和個位)得用"and'',但美式英語中則不用,但這都無傷大雅。

順便吐槽一句,發音的目的是什么?是交流!首先要保證的是流暢,這是根本。所以,英式還是美式發音,是細節問題,而非根本問題,做事得分清主次關鍵。糾結于英式還是美式發音,在我看來是本末倒置。這里倒也不是說,發音并不重要,發音當然重要,如果在有選擇的情況下,我當然優先錄入發音標準的職員,然而,這些都是在能夠流利順暢表意的基礎上。

當我在談口語時,我首先想的是流利。

以下開始普及數字讀法規則。

中間插點話:請自問,年月日的正確表達法是什么?

還有,大多時候你聽不懂對話,并不是里面所使用的詞匯有多復雜,也不是你的詞匯量不夠。你聽到一個詞,這個詞也很簡單,如apple(從學英語時就接觸過這個詞吧),但是你就是反應不過來。詞匯量再多也沒用,active words才是真正有意義的部分,A bird in hand is worth two in bush. (一鳥在手勝過兩鳥在林),這么表述可能有問題,一句話說到底就是得想辦法提高自己的active words。多輸入,還有很遠的路要走。

一、我們先從基數詞入手

首先掌握三位以內數字的讀法,因為它是多位數字的基礎,一旦熟練掌握,再借助一個逗號,便可輕松應付四位以上任何龐大的數字。我們可以通過例子來說明這一點。

(1)3-5位數的讀法

202讀作:two hundred(and)two

234讀作:two hundred(and)thirty-four

1,234讀作:one thousand two hundred(and)thirtyfour

(2)在讀法上須注意以下幾點:

a. 在英式英語中,一個數的最后兩位(十位和個位)得用"and\'',但美式英語中則不用。如:3,077讀作:U.S:three thousand seventy-seven.

b. 不定冠詞"a"只在數的開頭才和hundred, thousand等連用。試比較:

146讀作:a hundred (and) forty-six

2,146讀作:two thousand,one hundred (and) fortysix

c. 1,000這個整數我們說a thousand,在and前我們也說a thousand,但是在一個有百位數的數目前就得說one thousand試比較:

1,031讀作:a thousand, (and) thirty-one,

1,150讀作:one thousand, one hundred (and) fifty

d. hundred,thousand和million這幾個詞的單數可以和"a"者"one"連用,但是不能單獨使用。在非正式文體中"a"比較常見;當我們說話比較準確的時候就用"one"試比較:

I want to live for a hundred years.

The journey took exactly one hundred days.

e. 我們常常說eleven hundred (1,100),twelve hundred (1,200)等,而不說one thous and one hundred.從1,100到1,900之間的整數,這種說法最常見。

(3)5位以上數字的讀法

11,234讀作:eleven thousand two hundred (and) thirty-four

155,721讀作:one hundred (and) fifly-fivethous and seven hundred (and) twenty-one

6,155,702讀作:six million one hundred (and) fifly-five thousand seven hundred and two

26,000,008讀作:twenty-six million and eight

326,414,718讀作:three hundred (and) twenty-six million,four hundred (and) fourteen thousand,seven hundred (and) eighteen

4,302,000,000讀作:four billion three hundred (and) two million

由以上一組數字可以看出,多位數由右向左每3位有一逗號,這個逗號的作用非同小可,在記憶數字時,它可以幫我們很大的忙!

逆向第一個逗號讀thousand;向左再推三位,第二個逗號讀million;第三個逗號讀billion;第四個逗號就是trillion。這幾個逗號的作用在于,當我們聽到若干thousand時,立即寫下這個數,并在其后打一個逗號,并留出3位;當聽到若干million,則寫下數字,并在其后打一逗號,留出6位;聽到若干billion,方法同上,在后面留出9位,后面的million、thousand依此法類推,讓所有數字各就其位。

例如,當你聽到"twenty thousand and four''寫出20,"and four"意為后一組僅有個位,即:004,那么,這個數字完整地寫下來就是20,004;若聽到"six million twenty thousand four hundred and twenty-three",則第一步先寫:6,020,再將最后一組423寫在第一個逗號后面。完整的數字為6,020,423。若聽到"One billion, one hundred and four million, twenty thousand four hundred and twenty-three":主第一步寫出1,104,第二步接下去寫第三組020,第三步二寫423,這樣得到的完整數字便是 1,104,020,423,由此:見這個三位一逗號的作用有多大。只要我們在平時的訓練中加強對三位數讀寫的訓練,能分辨"ty"與"teen'',并能借助這個不可缺少的"逗號",無論數字多么大,也不會對我們造成障礙。


將本頁收藏到:
上一篇:英語聽力要如何練習
下一篇:返回列表

最新更新
論壇精彩內容
網站地圖 - 學習交流 - 恒星英語論壇 - 關于我們 - 廣告服務 - 幫助中心 - 聯系我們
Copyright ©2006-2007 www.www.hxb83.com All Rights Reserved
美女资源