<code id="omano"></code>

  1. <th id="omano"></th>

          <th id="omano"></th>
          <del id="omano"></del>
            <code id="omano"><nobr id="omano"><track id="omano"></track></nobr></code>
            您的位置:首頁 > 英語翻譯

            • 英語翻譯

            • catti是什么考試

              2019-10-31 所屬欄目:英語口譯資料

              CATTI是一項翻譯專業資格(水平)認證考試,是對參試人員口譯或筆譯方面雙語互譯能力和水平的評價與認定,共分為七個語種,四個等級,兩大種類,即口譯和筆譯,口譯又分交替傳譯和同聲傳譯。一、

            • CATTI三筆考試備考經驗

              2019-10-30 所屬欄目:英語口譯資料

              考前一晚8:30開始看真題復習的catti三筆。
              明天還要背兩本磚頭一樣的詞典(可帶一本英漢、一本漢英)乘一個小時地鐵去市區考試,簡直想棄考
              15號上午考德語四級,15號下午英語六級,16號上午c

            • 三級筆譯考試內容

              2019-10-15 所屬欄目:英語筆譯資料

              二、三級筆譯考試均設《筆譯綜合能力》和《筆譯實務》2個科目,其中三級筆譯的考試內容主要是一段英漢翻譯和一段漢英翻譯。口譯考試均設《口譯綜合能力》和《口譯實務》2個科目。其中二級口譯考

            • catti筆譯考試時間

              2019-10-15 所屬欄目:英語筆譯資料

              2019上半年CATTI一二三級考試時間為6月15、16日,下半年CATTI一二三級考試時間為11月16、17日。英語二級筆譯考試時間總長為300分鐘,英語三級筆譯考試時長總計為300分鐘。具體時間安排如下:英語

            • CATTI 三筆和二筆真題和出處

              2019-09-23 所屬欄目:英語筆譯資料

              2019年6月CATTI二筆實務真題英譯漢第一篇:394字
              節選自紐約時報What Role Do Teachers Play in Education?
              原文鏈接:(What Role Do Teachers Play in Education? - The New York Times
              h

            • 2019.06 CATTI備考經驗:英語三級筆譯二戰上岸經驗貼

              2019-09-16 所屬欄目:英語口譯資料

              2019年上半年CATTI考試成績已經公布,大家對自己的成績還理想嘛?,今天小編為大家準備了一篇英語三筆經驗貼,希望對備考CATTI的同學們有所幫助!一、本人情況簡介
              1)目前是研二的學生,專

            • 我怎么又在地鐵上睡著了……

              2019-08-31 所屬欄目:雙語新聞

              不知道你們是什么情況,雙語君(微信ID:Chinadaily_Mobile)我是很嫉妒那些一沾枕頭就能睡著的人。不翻來覆去1小時、換上50個睡姿,是絕對不可能入睡的。不過地鐵公交上,要睡著卻很簡單。乘客

            • 對付“咸豬手”有新招 日本“防狼印章”半小時售罄

              2019-08-31 所屬欄目:雙語新聞

              上下班擁擠的公交地鐵里,擔心遭遇“咸豬手”?日本一家公司開發出一款“防狼印章”,可以用隱形墨水在非禮者身上留下印記,試行銷售僅半小時就宣告售罄。A new device aim

            • 2019上半年CATTI筆譯三級真題(漢譯英)

              2019-07-31 所屬欄目:英語口譯資料

              互聯網在中國改革開放過程中起到的巨大作用怎么說都不為過。從2000年開始,中國互聯網應用的普及,現在已經快20年了。尤其是在最后15年里,互聯網為中國的高速發展起到了決定性的作用。經濟要發

            • 2019上半年CATTI筆譯二級真題漢譯英(第二篇)

              2019-07-30 所屬欄目:英語口譯資料

              中國的改革開放始于農村地區農民與土地關系的調整。1978年之前,數億中國人還在為溫飽問題發愁。經過40年的發展,中國有7億多農村貧困人口脫貧。這不僅為全面建設小康社會打下了堅實的基礎,而且

            • 2019上半年CATTI筆譯一級真題(中英審校)

              2019-07-29 所屬欄目:英語口譯資料

              堅定不移貫徹新發展理念,堅決端正發展觀念、轉變發展方式,發展質量和效益不斷提升。經濟保持中高速增長,在世界主要國家中名列前茅,國內生產總值從五十四萬億元增長到八十萬億元,穩居世界第

            • 2019上半年CATTI口譯一級真題(英譯漢)第一篇

              2019-07-27 所屬欄目:英語口譯資料

              Something of enormous global significance is happening almost without notice. For the first time since agriculture-based civilization began 10,000 years ago, the majority of humank

            • 2019上半年CATTI口譯一級真題(漢譯英)第二篇

              2019-07-26 所屬欄目:英語口譯資料

              和一個國家一樣,任何國際組織都需要與時俱進,WTO也不例外。多哈回合久拖不決,十多年來,發達成員數千億美元的農業補貼沒有一絲一毫的削減;電子商務等新興業態在全球市場上風生水起,WTO卻未

            • 2019上半年CATTI口譯一級真題(漢譯英)第一篇

              2019-07-25 所屬欄目:英語口譯資料

              關于“一帶一路”和馬歇爾計劃的關系,我覺得兩者之間可以說有一點相似,比如在推動基礎設施建設方面,或者都是和平時期的倡議或計劃。但是二者本質上完全不同。首先,從歷史經緯看,

            • 英語口譯筆譯長難句練習

              2019-07-24 所屬欄目:英語口譯資料

                1. The American economic system is, organized around a basically private-enterprise, market-oriented economy in which consumers largely determine what shall be produced by spen

            • 2019上半年CATTI筆譯一級真題(英譯漢)

              2019-07-23 所屬欄目:英語口譯資料

              There was a time when people used to love reading books and they used to read books only for their own pleasure. The traditional pleasures of reading are more complex than just enj

            • 2019上半年CATTI筆譯一級真題(漢譯英)

              2019-07-22 所屬欄目:英語口譯資料

              “老夫久居大都市,剛剛和家人去鄉下盤桓三日,白天在田間徜徉,夜里聽蟲鳴蛙聲入眠。這次短暫的經歷喚起了我的童年回憶:故鄉的村落、學校、庭院和河邊嬉戲,全都變得鮮活起來。是的,我在

            • 2019上半年CATTI筆譯二級真題英譯漢(第一篇)

              2019-07-21 所屬欄目:英語口譯資料

              In 2009, Time magazine hailed School of One, an online math program piloted at three New York City public schools, as one of the year&rsquo;s 50 best innovations. Each day, School

            • 2018下半年CATTI筆譯二級真題(漢譯英)第一篇

              2019-07-20 所屬欄目:英語口譯資料

              人類在漫長發展進程中創造了豐富多彩的世界文明,中華文明是世界文明多樣性、多元化的重要組成部分。中醫藥作為中華文明的杰出代表,是中國各族人民在幾千年生產生活實踐和與疾病作斗爭中逐步形

            • 2019上半年CATTI筆譯二級真題英譯漢(第二篇)

              2019-07-20 所屬欄目:英語口譯資料

              Angkor is one of the most important archaeological sites in South-East Asia. For several centuries Angkor, was the centre of the Khmer Kingdom. With impressive monuments, several d

            • 2018下半年CATTI筆譯二級真題(漢譯英)第二篇

              2019-07-20 所屬欄目:英語口譯資料

              人人有飯吃,是人類最基本的生存權利,是一切人權的基礎。全球農業發展取得了長足的進步,但饑餓和貧困依然是一種“無聲的危機”,困擾著全人類。目前世界上還有8億多貧困人口面臨著食

            • 2018下半年CATTI筆譯二級真題(英譯漢)第二篇

              2019-07-18 所屬欄目:英語口譯資料

              2018年下半年CATTI筆譯二級真題英譯漢(第二篇)Many countries have adopted the principle of sustainable development it can combat gaginst environment deterioration in air quality, wa

            • 口譯備考之會議套語學習

              2019-07-18 所屬欄目:英語口譯資料

               英語口譯的時候,有許多語言都可以套用一些“模板”,因為相似或相同的狀況或環境總有有一些語言相近,掌握了這些知識對于口譯考試或者實際都是非常有幫助的。下面就是英語口譯中經

            • 口譯備考:考場上的十要十不要

              2019-07-18 所屬欄目:英語口譯資料

              備戰英語口譯考試,我們可能會遇到這樣或那樣的問題。當我們站在口譯考場上的時候,就要整理好自己的思緒,調整好自己的心態。下面就是為大家總結的口試考場上的一些問題,有你要做的事情,也有

            • CATTI口譯備考:口譯記憶方法

              2019-07-18 所屬欄目:英語口譯資料

               對于翻譯人員來說,口譯是經常出現的。考試或者實踐中,記憶力的能力也關系著口譯的成敗。怎樣才能讓自己在口譯過程中更多的記憶呢?下面咱們就來了解一下英語口譯記憶的方法,希望能對各位想要

            頁次:1/28 總數700    首頁  上一頁  下一頁  尾頁    轉到:

            微信掃一掃

            恒星英語微信賬號
            美女资源