<code id="omano"></code>

  1. <th id="omano"></th>

          <th id="omano"></th>
          <del id="omano"></del>
            <code id="omano"><nobr id="omano"><track id="omano"></track></nobr></code>
            英語資訊
            News

            “賴床”的英文怎么說?說成“Stay in bed”,老外就徹底蒙圈了!

            Source: 恒星英語學習網    2019-10-18  我要投稿   論壇   Favorite  

            賴床,相信不少小伙伴都經歷過,經過一周的忙碌,周末舒舒服服的睡個懶覺真的是人間極樂,假期一到,終于可以心安理得的賴床,真香。

            所以,今天和大家分享一些關于"睡覺"的英語表達。

            首先我們來說下“賴床”:
             


            周末要賴床千萬不要說:
            I can stay in bed on weekends!
            因為 stay in bed 只是待在床上
            那"賴床" 應該怎么說呢?
            周末"賴床"怎么說?

            "賴床"
            =sleep in
            比平時起的晚
              例句 
            It's Friday today!
            I will sleep in tomorrow morning!
            今天周五,明早我要賴床晚起!


            這些“覺”的英文你知道嗎?

            1
            回籠覺
            =uNPRotected sleep
            (因為睡回籠覺時鬧鐘一般都關了)

              例句 
            Don't risk being late for work due to uNPRotected sleep.
            別為了睡回籠覺上班遲到。

             

            2
            睡美容覺
            =get beauty sleep

              例句 
            You look tired. You should get some beauty sleep.
            你看起來氣色不好,得睡個美容覺。

             

            3
            補覺
            =catch up on sleep
            (catch up on=追趕進度)

              例句 
            I won't go out this weekend, I need to catch up on some sleep.
            這周末我不出去了,得補覺。


            “早睡早起”的地道表達

            早睡早起
            =keep early hours

            “早睡早起身體好”這么說
            Keeping early hours is a good way to stay healthy.

            "今天早點睡"怎么說?

            have an early night
            =早睡
            (比平時早)

              例句 
            I'd better have an early night if I want to get up at 6 o' clock.
            要想明早6點就起,我今天就得早睡。


            "熬夜"和"失眠"英文怎么說?

            熬夜=stay up late

              例句 
            He was a night owl and used to stay up late.
            他以前是個夜貓子,常常熬夜。


            "我失眠了"這么說


            I was up all night.
            我整夜都醒著。

            I didn't sleep a wink last night.
            我昨天一夜沒合眼。

            I tossed [tɔs]  and turned in bed last night.
            我昨夜輾轉難眠。


            將本頁收藏到:
            上一篇:“方便面”千萬別說成“convenient noodles”!老外聽了容易鬧笑話!
            下一篇:返回列表

            最新更新
            論壇精彩內容
            網站地圖 - 學習交流 - 恒星英語論壇 - 關于我們 - 廣告服務 - 幫助中心 - 聯系我們
            Copyright ©2006-2007 www.www.hxb83.com All Rights Reserved
            美女资源